2022 October (10月) Takami's column
朝晩めっきり涼しくなってきましたね!
私の住む大山には、あっという間に秋の気配がやってきました。
私の場合、元々「夏バテで食欲が…」なんて事はないのですが…
やはり涼しくなれば食はもっとすすみます。
I’m as hungry as a bear.
アイム アズ ハングリー アズ ア ベアー
おなかペコペコ。(クマみたいにお腹減ってる)
今月は‟as ~ as” と‟動物”を使ったフレーズを少しお勉強してみましょう。
☆as busy as a bee
アズ ビズィ アズ ア ビー
すごく忙しい(蜂みたいに忙しい)
これは想像がつきやすいですね。
例) I was as busy as a bee.
アイ ウォズ アズ ビズィ アズ ア ビー
私はすごく忙しかった。
☆as sick as a dog
アズ スィック アズ ア ドッグ
すごく調子が悪い・気持ちが悪い
例) I was as sick as a dog after the covid vaccination.
アイ ウォズ アズ スィック アズ ア ドッグ アフター ザ コウヴィド ヴァクシネイション
コロナワクチンの後、ものすごく体調が悪かった。
どのフレーズも、ただ「おなかがすいた」「忙しい」「気分が悪い」というよりも、
‟ものすごく~“、という風に強調して言う事が出来ますよ。
ぜひ使ってみて下さい。
Takami